病院で生き残るガイド(その2)


セスの助言


  1. もし、あなたが規則正しく薬を服用するのであれば、病院は、とりわけ入院後数日のうちにあなたが必要とするときに必要なものを渡すとは思っていけません。したがって、これらのものについては、用意周到に日常生活で使う2倍の量を持参し、保管しましょう。もし、神が親切であなたの薬が時間どおりに正確な薬容量が到着すれば、幸運だと思ってください。ありそうなことですが、起こらなければ、用意したものは無駄にはなりません。重要:医師及び看護師にあなたが規則正しく服用する薬及び薬容量の何がしかが、あなたの回復期間に服用する薬と反応して重大な結果をもたらすかもしれないと必ず伝えてください。この中にはアスピリン、胃の制酸剤及び下剤のような処方箋がいらない薬を含みます。
  2. 病院で夜に痛み又はほかの問題があり、看護師が解決できない場合は、「朝に医師が来るまでは何もできません。」というお決まりの説明を断じて受け入れてはいけません。医師はいつも控えていますが(ここは病院であるということを覚えていますか。)、看護師はしばしば医師をわずらわせることを控えるのです。大変残念ですが、これは医師の仕事です。私の経験では腎臓摘出後36時間モルヒネが、ふさがれていたのでした。私はその理由は分かりませんが、激痛があったことだけは決して忘れません。私は翌朝午前8時に医師がぶらぶら歩いてくるまで、何の痛み止めもなしで10時間ほど過ごさざるを得ませんでした。傷をさらに刺激したのは、彼らが病院の薬局でモルヒネを入手できる午前9時までさらに1時間待たなければいけなかったことです。しかも道路の反対側には、CVS(訳注:米国のドラッグストア経営会社)があるのです。不思議に思いませんか。
  3. 痛みに関連した話題ですが、痛みに悩み、助けが必要となるまで痛くなるのを待ってはいけません。コールボタンに対して看護師が応答するのに5〜15分かかるかもしれませんが、さらに医師が痛み止めの使用を看護師に指示するまで30〜60分かかります。それから看護師は、病院の薬局から職員を連れてこなければならず、それを処置する別の看護師を探すのです。それからあなたは薬が効くのを待たなければなりません。それで最初に計画を立てましょう。痛いと大きく言いましょう。
  4. もし、あなたが吐き気を楽しんでいるのでなければ、ほとんどの痛み止めは一切れのパン又は一つか二つのクラッカーでもよいですから、食事と一緒に摂取されるべきだということを覚えておきましょう。そして、あなたは便秘を好きでなければ、多くの痛み止め(特にコデイン(訳注:アヘンから採るかモルヒネから製する苦味のある白色結晶性アルカロイド。モルヒネより作用が弱く、鎮痛薬・鎮静薬・催眠薬・咳止めに用います。)は便秘をもたらすので、多量の水とおそらくいくらかのプルーンジュースを飲みましょう。また、コレス(液体タイプのものは見かけと味が靴磨きのようですが、丸薬は味がなくまた同じ効果があるようです。)のような下剤を頼みましょう。
  5. 多くの病院には、職員の中に牧師がいます。もし、牧師がいるのであれば、彼らは腫瘍のフロアーでかなりの明白な理由で多くの時間を費やしています。あなたが信心深いかどうかは別にして、そして宗派は別にして、訪問してもらうよう依頼する価値はあります。これらの人々は、慰安と慈悲を相当程度に与えることができます。
  6. もし、あなたに同室の患者がいるのであれば、特に音に対して慎重になってください。病院は、昼夜を問わず人や機器が動いているので本来よりも大変騒音があります。テレビのボリュームは、低くし続けてください。もし、あなたに見舞客があれば、眠ろうとしているかもしれない同室の患者の迷惑にならないようにしましょう。あなたと同室の患者がお互いに変な又は突然の音や、うめきなどに用心していれば、あなたは幸せです。
  7. 携帯CDプレイヤーは、素晴らしいアイデアです。それはあなたを没頭させるだけではなく、必要とあれば「外に連れ出す」ことができます。携帯CDプレイヤーは、見られたり、盗まれたりしないよう枕や毛布の下に置きましょう。電池を使わなくて済むように、AC/DCコンバーター(ラジオショックで約15ドル)と6フット(訳注:182.88cm)の延長コードを持参しましょう。これと10枚のお好きなCDは、少なくとも1週間はあなたの音楽の問題を解決するものです。耳に差し込むタイプのヘッドフォン(ラジオショックで約10ドル)を持参し、片方の耳にイアフォンを入れ、片方の耳は休ませ、音楽と一緒に眠りましょう。「モノラル」再生にしかなりませんが、誰がそんなことを気にしますか。
  8. もし、あなたが病院から長距離電話をするのであれば、了承を得る前にAT&T又はあなたが加入している長距離電話会社に確認しましょう。電話会社は、1・2か月の期間別のオプションサービスをおそらく持っています。私の場合、月に5ドルの追加料金でした。私は、自宅への長距離電話を自宅からの私の通常の長距離電話と同じレートの1分間につき10セントでかけることができました。先ほどの5ドルの追加料金はすぐに了承されますので、通常の長距離電話、コレクトコールなどはやめましょう。私は1か月間このオプションサービスを使用し、病院からの電話を一度無効にしてもらいました。
  9. 私の経験では、ほとんどの看護師は大変よくやってくれ、助けをするのに全力を尽くします。こうしたことから、たとえひどいと感じても、看護師に親切にしましょう。問題は看護師(より管理された看護を行う者)の数が十分でなく、彼女又は彼らはしばしば自分たちが行うものとされていることが十分にできないのです。物事が円滑に進んでいるかどうか確認し、物事がうまくいかなくても適切に対処するため、入院後最初の2〜3日はできるだけ友人又は親族にいてもらいましょう。患者であるあなたは、外科手術直後は小さなことすべてに注意を払うような状態ではないですし、問題があっても申し入れができる状態にはありません。

最後にヒルデガードは、私たちに次のことを思い起こさせます。

 もし、あなたがラテックス(訳注:合成ゴム)、シルク(絹)又は紙テープ、抗菌、鎮痛剤などにアレルギーがあるのであれば、「○○アレルギー」という文字を手書き又は印刷してポスターを作り、ベッドにつるしましょう。

 あなたは、根治的膀胱切除術及び尿路変更の間及び前後に何の種類の入院を予期することができますか?シャロン・マクマレン看護師は、ウェブカフェのために「根治的膀胱切除術及び尿路変更のための入院」の有益な記事を手紙で書きました。記事を御覧になるには、ここをクリックしてください。


 出典が示されているもの以外は、ウェンディ・シェリダンが執筆又は編集したものです。
 このページは、2007年9月16日日曜日に最終修正が行われました。
 This is a tentative Japanese translation of Bladder Cancer WebCafe. http://blcwebcafe.org/hospitalsurvivalguide.asp

病院で生き残るガイド(その1)
トップ 8 生き残るためのガイド

sこのサイトを紹介
w管理者へのメール
675953
原本:2007.05.12 15:30
更新:2008.01.14 10:26

 このサイトは、米国国立がん研究所が公認する患者運営サイトBladder Cancer WebCafe(膀胱がんウェブカフェ)の日本語翻訳公開許諾を得て、ガンファイターが作成したものです。
 翻訳精度については細心の注意を払っておりますが、その情報の正確性、通用性、完全性について、明示的であれ黙示的であれ、いかなる責任を負うものではなく、保証をするものではないことを御了承ください。また、内容に関する正確な情報を得るためには、必ず原文を御確認ください。